One year later…

Dort, wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.

Where one begins by burning books, one will end up burning people.

ที่ใดเขาเผาหนังสือฤๅตำรา ไม่นานช้าลงเอยเขาเผาผู้คน

บทละครเรื่อง Almansor โดย ไฮน์ริช ไฮเนอ

ทดลองแปลเป็นภาษาไทยไว้เมื่อวันที่ ๓๐ มีนาคม ๒๕๔๙ หลังจากเหตุการณ์ผู้ชุมนุมที่สวนจตุจักรเผาวารสาร ฟ้าเดียวกัน ปีที่ ๓ ฉบับที่ ๔ ไม่นานนัก แต่ไม่ได้นำออกเผยแพร่

อภิชาติพงศ์ วีระเศรษฐกุล อ้างถึงข้อความนี้ (ในพากย์ภาษาอังกฤษ) ในการแถลงข่าวและการเสวนาเรื่อง จากกรณี แสงศตวรรษ ถึง เครือข่ายรณรงค์เพื่อเสรีภาพของภาพยนตร์ เมื่อวันที่ ๒๓ เมษายน ๒๕๕๐

Technorati Tags: ,

»

Comments

แต่ดูตัวอย่างแล้วหนังน่าดูดีนะ

ผมเพิ่งเห็นคำพูดนี้ใน สารคดี ฉบับหนังสือต้องห้าม
คิดว่าดีเหมือนกัน

ฮิตเลอร์สั่งเผาหนังสือจำนวนมากกลางจตุรัสในกรุงเบอร์ลิน
หลังจากนั้นไม่นาน สงครามโลกครั้งที่สอง และการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ก็เริ่มขึ้น